...And What Happened After.
The Tale of the Great Ring, compiled by Bilbo Baggins from his own observations and the accounts of his friends. What we did in the War of the Ring as seen by the Little People."
We may have mentioned before that our Dad owns a translation business. He has customers from all around the world and translates legal documents, user manuals for appliances, codes of conduct for other businesses and also articles for magazines. Because my sister and I know both Turkish and English, we have recently begun to translate some articles for him. We are still learning but I got my first one published last month. It was an article that went into an airlines magazine.
Maybe some of you have wondered what it is like to translate. Well, it isn't easy at all, even if you know the language extremely well and have a dictionary. There is one translation rule that every translator should know: When translating, a person should always translate into their mother tongue because they will know best how to write their own language smoothly. For me, this is English so I always translate documents from Turkish, into English. Sometimes a sentence may sound okay in one language but it doesnt make sense to the reader in another language so you have to be a little creative but remain accurate.That is difficult.
Another problem is idioms. Many Turkish idioms do not make sense in English and, therefore must be changed to sound right, but this is extremely difficult.
Translators also have to do a lot of research if a technical word or name is not in their dictionaries. That is tedious work and I dont enjoy that part.
Something else I have learned while translating for magazines is that you can't believe everything that you read. Sometimes magazines make claims about historical instances etc. because it will make their article more interesting. You know it is not true but you are just hired to translate, not correct the inaccuracies.That is sometimes frustrating for me.
I enjoy translating and hope to get better at it as I practice.
I am writing a book called, The Last War, at least that is its name so far, and I have been working on it for a little more than a year. I am hoping to publish it. A little bit later I will put a summary of what the story itself is about. It describes what time is like during the last days beforeThe King returns. In it, I have made a language called, Quenish. I found it very interesting when I learned, after I had started it, that Tolkien has one called, Quenya. You just cant find anything you can call your own! My dad is a linguist so he has been helping me a little. It is a OSV language (object, subject, verb order).Below I will put a few of the words to give you an idea of what it like. I will gladly take any help or suggestions.
I was studying some Latin root words today and I noticed the Latin word sauros, meaning, lizard, in my book. I immediately thought that it was interesting how close the word sauros is to Sauron from the Lord Of The Rings. I thought it was interesting that Sauron is so like the Latin word for lizard because the Enemy is often referred to as a serpent or dragon in the Bible and other books like Pilgrim's Progress. Tell me what you think.
"All we have to decide is what to do with the time that is given to us..." GANDALF
The purpose of this blog is to record the ideas that are
most important to us. We are two sisters who choose to go by the names of
Frodo and Legolas. You will find poems and quotes,
narrations and pictures from our favorite sources that
have inspired us to use the time that has been given to
us to the best of our ability. We hope you will enjoy
the journey there and back again....
The Birth of Britain
The Brendan Voyage
Beautiful Girlhood
The Lay of the Land
Ivanhoe
Trial and Triumph
Age of Chivalry
Fearfully And Wonderfully Made
How to Read a Book
The Story of Painting
Life of Nicias by Plutarch
The Silmarillion
The Final Quest
A Taste of Chaucer
Joan of Arc by Twain
Idylls of the King
Much Ado about Nothing
A Wrinkle In Time
Life of the Spider
How the Heather Looks
Pursuit of God
Daughter of Time
In Freedom's Cause
Lilith
David Copperfield
Legolas is Reading...
The Silmarillion
Halliburton's Book of Marvels: The Occident
Age of Fable
Life of Nicias by Plutarch
The Story of the Greeks
Augustus Caesar's World
The Sea Around Us
Hittite Warrior
Animal Farm
Magician's Nephew (in Turkish)
Archimedes and the Door of Science
Swiss Family Robinson
What Katy Did
Unfinished Tales
Where the Red Fern Grows
Follow My Leader
Penrod
Story of the Romans
Along Came Galileo
Jack and Jill
Never Give In
Valley of Thorns (in Turkish)
Ben Hur
"The value of the myth is that it
takes all the things we know and
restores to them the rich
significance which has been hidden
by the veil of familiarity . . .
By putting bread, gold, horse, apple
or the very roads into a myth,
we do not retreat from reality:
we rediscover it. As long as the
story lingers in our mind,
the real things are more themselves.
[The Lord of the Rings]
applies the treatment not only
to bread or apple but to good and evil,
to our endless perils, our anguish
and our joys. By dipping them in myth
we see them more clearly. I do not
think [Tolkien] could have done it
in any other way.
- C.S. Lewis
The Music
INTO THE WEST by Yulia
The Movie
LORD OF THE RINGS The Return of the King
'When the seas and mountains fall
And we come to end of days
In the dark I hear a call
Calling me there
I will go there
And back again'