Photobucket

About Me

A mild-mannered homeschool mom who is faster than a speeding flash card, more powerful than a mega-workbook, and able to leap tall unabridged bilingual dictionaries in a single bound! Look! Up in cyberspace! It's a flamenco skirt! It's an irregular verb chart! No, it's just me, and it's time to learn Spanish.

Recent Posts

• Terms of Endearment
• Conste, ¿eh?
• Náufrago - Asignatura Pendiente
• Fun games to help you learn Latin American geography
• ¡Eso sí­ que no!
• Profesor Jason explains Indirect Objects and Indirect Object Pronouns
• El Himno Nacional de Argentina - The National Anthem of Argentina
• ¡Eso sí­ que es!
• Professor Jason explains Direct Objects and Direct Object Pronouns
• A ver como le hago
• Noticias de Haití
• Living in Sant Cugat
• Cyber Flash Cards! (and more!)
• No me gusta el frío
• Spanish lesson + Chocolate

Links

• Home
• View my profile
• Archives
• Email Me
• My Blog's RSS

Friends

• LisaQuing
• Starlady
• imthinkin
• andijeane
• Earthling
• tiredmom
• benandme
• CreativeLearning
• FruitfulFamily
• 4sweetums
• momtofiveintx
• shoppingqueen736
• likearose142
• TheInsider
•
• momma24blessings
• mersieme

Categories

• Bilingual Stories
• Cultural Notes
• Field Trips
• Grammar and Language Helps
• Música
• Phrase of the Week
• Flash Card Activities

msn spaces traffic
Canon Rebel Xsi

Locations of visitors to this page

Photobucket

Learn more Spanish »
Get this widget







Sponsor a child online through Compassion's Christian child sponsorship ministry. Search for a child by age, gender, country, birthday, special needs and more.

,

Get homework help at Tutor.com

Join Us at the HSBA!





Entry 38 of 294
Last Page | Next Page


El Rincón Español
Nov. 19, 2009
¡Ojo! Watch out: False cognates

Posted in grammar and language helps

Photobucket


A frequent mistake that Spanish learners make is to assume that when they see a Spanish word that looks like an English word, the two words have the same meaning.  There are numerous false cognates between English and Spanish, and it helps to make a special note of these when they show up on a vocabulary list.  Assistir may look like “assist”, but really means “attend”.  Actualmente may look like “actually”, but really means “presently”.  Probar is similar to “prove”, but actually means “try”.  Often, these words have similar roots, but evolved differently to have varied meanings over the centuries.

Check out this extensive list of false cognates: http://spanish.about.com/cs/vocabulary/a/obviouswrong.htm

My favorite false cognate funny….

When you clean your house, you always vacunar la carpeta, right?  Sounds right to our English-speaking ears, but in Spanish that means vaccinate the folder!

 


Photobucket


• Post A Comment! • Send to a Friend!

Comments